First, I had to get a German accent down, before I could start adding other accents. It was a lot of pressure, and I had to kind of break it down into stages. Well, they cast me kind of late, so I only had three weeks. How long did it take you to nail the accent? Over the course of two conversations–one on set in March of 2020, one via Zoom almost two years later–Garner discusses her accent process, the show’s depiction of both real and faux friendships, and her experience of meeting the real Anna. Play icon The triangle icon that indicates to play She’s struggling a lot with her own identity, so you see her pick up on traits from whoever she’s hanging out with.” And Anna especially does that anyway, she kind of embodies whoever she’s hanging out with. “A lot of times, people coming from Europe to live in America, their accents starts to shift. But then the musicality of it is more American,” Garner continues, warping her own voice into each new intonation as she speaks. “It’s German, but then she grew up in Russia, so you hear a little bit of the Russian inflection alongside the German. She says this not only because Delvey-slash-Sorokin is a complicated character, or because the show’s choppy shooting schedule requires her to give a totally nonlinear performance, but because of that singularly strange, “consistently inconsistent” accent. “This is probably the hardest job I’ve ever done,” Garner admits when she sits down with during a break from filming. It’s a performance within a performance, for one–Delvey (real name: Anna Sorokin) famously conned her way into elite New York City circles by posing as a wealthy German heiress, and Shonda Rhimes’ Netflix series Inventing Anna explores that artifice in depth. Playing fake heiress Anna Delvey is daunting for a lot of reasons.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |